成员简介

巴基斯坦文学院院长祝福中国新年

巴基斯坦文学院院长祝福中国新年

兔年新春之际,巴基斯坦文学院院长尤素福·库什克向中国作家和读者发来了新年祝福,内容如下: 亲爱的中国兄弟姐妹们、孩子们:大家好!感谢中国驻巴基斯坦大使馆给我这样一个机会,向各位祝贺新春。巴基斯坦同中国有着传统的长期友好关系。中国不仅自身经济繁花似锦、欣欣向荣,还同周边邻国慷慨合作,提供多种发展项目。巴基斯坦文学院积极同中方机构开展多方面合...

中日作家畅谈科幻文学

中日作家畅谈科幻文学

日本“中国文学读者俱乐部”启动仪式暨中国科幻文学分享会在东京举行 2022年9月29日是中日邦交正常化50周年纪念日。当天在东京中国文化中心,由中国作家协会支持创办的日本“中国文学读者俱乐部”正式启动,并举办首场活动“中国科幻文学分享会”。中国科幻作家王晋康、宝树、七月,日本科幻作家藤井太洋,《三体》日语版译者大森望以线上线下结合的方式参...

(埃及)梅·阿舒尔:北京的胡同

(埃及)梅·阿舒尔:北京的胡同

梅·阿舒尔在北京 作者简介: 梅·阿舒尔(Mai Ashour),埃及翻译家、作家和汉学家,曾翻译过包括林徽因、史铁生、冯骥才、毕淑敏、周国平等中国现当代文学作品,并在阿拉伯的多家报刊和杂志发表。本文以阿拉伯语和中文双语写就。 如果一个人在旅行之前,他的灵魂对目的地充满了安宁感,那他会毫不犹豫地选择去那里。 北京的胡同于我就是这样。我曾以...

保加利亚翻译家、汉学家韩裴逝世

保加利亚翻译家、汉学家韩裴逝世

保加利亚时间2022年1月3日下午,“一带一路”文学联盟会员之一、保加利亚著名翻译家、汉学家、诗人、作家韩裴(Петко Хинов,Petko Hinov)因新冠病逝,享年49岁。 韩裴与《红楼梦》全四卷保加利亚语译本。图片来源:韩裴个人主页 韩裴1972年9月4日生于保加利亚普罗夫迪夫,1996年毕业于保加利亚索非亚大学汉语语言文学专...

曹谁译著《透明的时间》获得第12届俄罗斯金骑士奖

曹谁译著《透明的时间》获得第12届俄罗斯金骑士奖

日前,曹谁的译著《透明的时间》获得第12届俄罗斯国际斯拉夫文学论坛金骑士奖(Золотой Витязь)。金骑士奖从2010年开始评奖,每年评给俄罗斯和其他文化生活中所有代表创意活动的所有艺术门类——电影、戏剧、音乐、艺术、文学、绘画,在俄罗斯影响巨大,被人称为“俄罗斯的普利策奖”。俄罗斯文学评论家伊戈尔·佐洛托斯基、作家弗拉基米尔·克...

“一带一路”文学鉴赏:波兰诗人卡丽娜·伊莎贝拉·焦乌拉诗歌朗诵三首

“一带一路”文学鉴赏:波兰诗人卡丽娜·伊莎贝拉·焦乌拉诗歌朗诵三首

卡丽娜·伊莎贝拉·焦乌拉(Kalina Izabela Zioła),女,波兰诗人、文学评论家、翻译家。出版过《银色蝴蝶》《酸葡萄》《遗忘之窗》等14部诗集,诗作见于波兰国内外多个杂志、选集及年鉴。她是吉狄马加的长诗《迟到的挽歌》《裂开的星球》波兰文版译者,曾将8部俄文诗集翻译为波兰文。作品被译为德文、塞尔维亚文、俄文、乌克兰文、英文、法...

习近平:在中国文联十一大、中国作协十大开幕式上的讲话

习近平:在中国文联十一大、中国作协十大开幕式上的讲话

12月14日,中国文学艺术界联合会第十一次全国代表大会、中国作家协会第十次全国代表大会在北京人民大会堂开幕。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席大会并发表重要讲话。 在中国文联十一大、中国作协十大开幕式上的讲话 (2021年12月14日) 习近平 各位代表,同志们,朋友们: 今天,我们在这里召开中国文学艺术界联合会第十一次全国...

中俄作家同题互译作品集《潮166·复活》俄文版在莫斯科首发

中俄作家同题互译作品集《潮166·复活》俄文版在莫斯科首发

2017年,人民文学出版社启动了“潮166·中外作家同题互译”项目,与海外知名出版社合作,双方共同拟定主题,遴选出8位中国作家、8位外国作家的相关作品形成选目,在两国以各自母语同步翻译并出版。该项目集结了来自中国和世界各国的当代顶尖作家,在多种文化之间创造出一种全新的交流方式。 “同一个地球,同一个题目,同一代最好的创作者们,同样的敏感、...

伊朗举办第29届国家图书周

伊朗举办第29届国家图书周

第29届伊朗国家图书周于11月15日开幕,当天也是伊朗每年的全民读书日。从11月15日至22日,由伊朗文化与伊斯兰指导部图书与文学之家组织、15家相关机构参与的伊朗国家图书周,在首都德黑兰举办了80场活动。图书周每天一个主题,15日的主题是“图书、阅读和图书管理员”,16日的主题是“一本好书是您终身的伴侣”,17日的主题是“图书和波斯语—...