保加利亚

保加利亚翻译家、汉学家韩裴逝世

保加利亚翻译家、汉学家韩裴逝世

保加利亚时间2022年1月3日下午,“一带一路”文学联盟会员之一、保加利亚著名翻译家、汉学家、诗人、作家韩裴(Петко Хинов,Petko Hinov)因新冠病逝,享年49岁。 韩裴与《红楼梦》全四卷保加利亚语译本。图片来源:韩裴个人主页 韩裴1972年9月4日生于保加利亚普罗夫迪夫,1996年毕业于保加利亚索非亚大学汉语语言文学专...

保加利亚翻译家韩裴先生向联盟致贺词

保加利亚翻译家韩裴先生向联盟致贺词

近期,保加利亚翻译家韩裴先生就“一带一路”文学联盟成立,以视频形式致贺词。 韩裴先生衷心祝愿联盟在“一带一路”的国家中集聚更多的文学英才,举办文学交流活动,让更多人从文化方面更深入地了解中国。在结尾,他还引用了中国古代典籍中的名句:“登山临水,千里虽遥,孰敢不至。”表达了他对联盟即将带来的文化交流活动的殷切希望。

韩裴

韩裴

韩裴,男,保加利亚籍译者,诗人,作家。擅长中国古典文学翻译;作品包括诗歌、散文、小说, 代表作品包括:汉保翻译:《红楼梦》、《七侠五义》、《生死疲劳》(莫言著)、《吾国与吾民》(林语堂著)、《围炉夜话》、《中国思想文化术语》(外研社,九册)等等 作家:《归宿:爱中国,爱保加利亚》(自传体小说),中译出版社,2019年(中文版);《保加利亚...

韩裴(Petko Todorov Hinov)

保加利亚汉学家、翻译家、作家。1993-2010索菲亚圣卢克出版社编辑、翻译及作家;“东西方”出版社(索菲亚)汉语翻译及顾问。翻译现代语言经验二十五余年,翻译古语经验十余年。《红楼梦》保语翻译荣获2015年度保加利亚最有名望的文学贡献奖。出版翻译作品:《三十六计》、《七侠五义》、王永彬《围炉夜话》、曹雪芹《红楼梦》、莫言《生死疲劳》、徐志...

保加利亚文学概况

保加利亚文学概况

保加利亚是一个有着1300多年历史的欧洲古国,有着优良的文学传统,在不同的历史时期,涌现出了许多优秀作家和文学作品。自公元9世纪保加利亚文字出现起,保加利亚文学的发展便与国家的历史进程紧密的结合在一起。 早期的保加利亚文学作品带有浓厚的宗教色彩,有传记、训诫文、赞颂文、祈祷文、编年史、散文、诗歌、哲学等多种丰富的体裁,对推动保加利亚文化事...