苹 果
我把一根树枝拽向我自己这边
采摘上面的苹果
悬吊着的苹果
简直就如同一只牛眼盯着我
我在家乡的时候
苹果园常说
你是弯曲的树枝上最后剩下的果实
你的血是苹果
你的唇是苹果
你的酒是苹果
你躺在我的树枝上,睡我的苹果
苹果树,衰老了
当我从那上面离开
却见我也衰老了,竟不知苹果的名字
我只好让大家囫囵吞下
以便能创造出另外三个字母①
跌落在我的衣裙上
只见我吃了苹果
吃了苹果树
因为我根本就不看它们
我吃了我的梦
你若结实就好了
你若成苹果就好了
你若成熟就好了
你若飘荡就好了
你若坠落就好了
——我在梦中
(穆宏燕 译)
①:波斯语中,“苹果(sīb)”一词是由三个字母组成的。
作者简介:Edrees Bakhtiari(中文名:伊德里斯·巴赫蒂亚里),诗人。国际大学历史学硕士,现就职于《沙赫拉拉报》。25岁开始创作。著有诗集《马鲁斯山谷》《耶路撒冷之歌》。曾获图斯诗歌节一等奖、二等奖,2016年获沙姆卢奖提名。
来源:首届国际青春诗会——金砖国家专场
(注:文章封面图由AI生成)