作者:达·纳楚克道尔基
从乌兰巴托到柏林 那天我们已经准备停当, 与亲朋好友们一一告别; 下个驿站早就备好驿马, 乘坐马车向西北方出发。 一出乌兰巴托市的北郊, 我们就开始了远途旅程; 马车一颠一颠爬上北坡, 我们心里想着各种事情。 这时秋天金黄色的太阳 静静照在山岭的阳坡上, 山阴却披上了薄薄的雪, 一路惊叹季节更替神奇。 马车越发走近北山山顶, 乌兰巴托越发向后远去。 马车向前颠跑缩短路程, 我们频频回首思念家乡。 登上了玛尼图岭的山顶, 回望我们库伦尽收眼底; 转身仰头心中默默告别, 沿着大山北路飞驰而去。 已经来到不见人烟的荒野, 山水相间均匀,草海连天; 爬上陶勒盖特的山岭回望, 博格多汗山神奇展现眼前。 马车赶到辉河驿站, 换了驿马继续赶路; 这片纵横驰骋平坦如垠的草原是 旧时七旗举办那达慕欢腾的地方。 途中在布日嘎拉岱驿站短暂休息, 黄昏再出发披星戴新月继续赶路。 到了浑查勒驿站才卸车歇马过夜, 第二天起早贪黑又向北方出发。 沿着宝饶河走地势越来越高, 却是麦浪滚滚农田连成一片; 这是我们蒙古的农业基地, 大力发展将会改善人民生活。 赶到和里木图]驿站接上两位新伙伴, 向北一路说笑不停,忘了路途疲倦; 赶到哈剌驿站举目四望, 山水地势平分了美丽秋色。 河流从明亮的山谷潺潺而来, 高高的山岭像屏风耸立在东北; 到处都是一群一群的四种牲畜, 散落在水草丰美的草原上。 天上飘着洁白的云朵, 迎面吹来瑟瑟的秋风; 放目四望一切都是清澈明朗, 呼吸清新空气心情多么舒展。 啊!辽阔无边的大草原啊, 真是游牧蒙古人心中的挚爱! 我们对自己故乡的美惊叹不已, 也向往着异国他乡快马加鞭。
作者简介:达·纳楚克道尔基(D.Natsagdorj,1906-1937),蒙古国著名诗人,作家,剧作家,启蒙思想家,蒙古国现代文学奠基人之一。生于喀尔喀蒙古土谢图汗部达尔罕亲王旗(今蒙古国中央省巴彦德勒格苏木)。曾经任过笔帖式(文书)、蒙古军事委员会秘书、团中央少先队工作局局长等,1925年至1929年留学苏联和德国,1930年回国后在蒙古科学院任历史研究所和语言研究所所长。后受迫害,酗酒影响健康,于1937年英年早逝,年仅三十一岁。达·纳楚克道尔基被誉为“蒙古的普希金”,在其短暂的一生中创作了脍炙人口的诗歌、小说和戏剧等文学作品,诗歌《我的祖国》《四季》、小说《春节与泪水》《喇嘛爷的眼泪》、歌剧《三座山》等在蒙古语读者中家喻户晓,并深刻影响了我国几代蒙古族作家。蒙古国政府以达·纳楚克道尔基的名义设的文学奖“达·纳楚克道尔基奖”是蒙古国最高文学奖项之一,具有崇高地位。
译者简介:陈岗龙(多兰),蒙古族,1970年生,内蒙古扎鲁特旗人,北京大学教授,博士生导师,中国少数民族文学学会副会长、中国蒙古文学学会副会长、中国文联《中国民间文学大系》史诗组副组长。主要从事蒙古学和东方民间文学的教学与研究工作,曾翻译出版多部译著。2019年获得蒙古国作家协会“文学贡献奖”,在蒙古学研究和民俗学研究领域有很大的学术影响。
来源:专家推荐
编辑:杨冰慧