English
首页
联盟理念
会员简介
文学资讯
亮点视频
作品欣赏
联系我们
No Result
View All Result
首页
联盟理念
会员简介
文学资讯
亮点视频
作品欣赏
联系我们
English
No Result
View All Result
No Result
View All Result
“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花”中外文学交流论坛在北京师范大学珠海校区举办
17/12/2025
2025年12月12日-14日,“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花”中外文学交流国际论坛在北京师范大学珠海校区成功举行。来自北京师范大学、北京大学、北京外国语大学、上海外国语大学、暨南大学、华南农业大学等5所高校,以及中国作家协会外联部、北京师范大学中华文化研究院|京师书院、花城出版社、珠海市文联、中山市文联、中山市诗歌学会等多家机构,以及北马其顿、德国、意大利、希腊、挪威、印度尼西亚等6国的近80余位中外诗人、作家、学者、翻译家和出版人等齐聚一堂,共同围绕“一带一路”倡议背景下的诗歌创作、译介实践与文明互鉴展开了深入对话和交流。13日晚上,主办方特别筹备了多语种诗歌朗诵环节,以“诗与乐”交融的形式进一步丰富了交流维度。
本次中外文学交流国际论坛由中国作家协会外联部指导,北京师范大学文理学院中文系主办,《文艺报》、“一带一路”文学联盟、北京师范大学中华文化研究院|京师书院、北京师范大学一带一路学院、北京师范大学国际写作中心、北京语言大学汉学与中国学学院(一带一路研究院)、北京语言大学汉学世界汉学中心、珠海市作家协会、花城出版社、中山市作家协会、中山市诗歌学会、花城文学院等11家单位协办,并由北京师范大学中国文学海外传播研究中心承办,旨在促进中外文学交流与对话,丰富文明交流互鉴的内涵,推动诗歌在世界文学格局中的创新表达与跨文化传播。
开幕式由北京师范大学文理学院中文系系主任姚建彬教授主持。北京师范大学珠海校区党委副书记孔毅、中国作家协会外联部副主任郑磊、北京师范大学文理学院院长仲佳勇教授、珠海市文联副主席冯荣花、北京师范大学中华文化研究院|京师书院副院长肖铠、北京语言大学汉学与中国学学院(一带一路研究院)院长徐宝锋教授、北京师范大学一带一路学院直属党支部书记张坤领分别致辞,对大会的顺利召开表示热烈祝贺。
(北京师范大学文理学院中文系系主任姚建彬主持)
孔毅副书记在致辞中指出,北京师范大学珠海校区秉持开放包容、交流互鉴的理念,致力于通过搭建高水平国际学术平台推动中外文明互鉴,特别是加强与“一带一路”沿线国家的文学对话。他回顾了北师大深厚的文学教育传统及其在培养作家、促进中国文学海外传播方面取得的成就,强调本次研讨会是对习近平总书记关于深化文明互鉴重要倡议的具体践行。孔毅指出,文学,是跨越民族与语言的人类精神图谱,是沟通心灵最直接、最深刻的桥梁,期待并且相信这次国际论坛会为来自中外各国的作家、学者、诗人、翻译家、汉学家以及青年学子们提供一个宝贵的面对面交流平台;通过这样的交流,能够让我们更真切地触摸到彼此的民族文化的脉搏,也能够让海外的朋友们更深入地感知一个生动、丰富、立体的中国。
(北京师范大学珠海校区党委副书记孔毅致辞)
郑磊副主任在致辞中回顾了中国作家协会发起的“一带一路”文学联盟建设及“国际青春诗会”等品牌项目,强调要以文学为纽带深化文明互鉴与民心相通,鼓励作家、诗人、学者、翻译家与出版界共同构筑跨国文学交流的长效机制。来自学校与地方文联的嘉宾则从学科建设、湾区文化、城市精神等角度出发,肯定珠海在海上丝绸之路与当代“一带一路”格局中的独特地位,期待论坛以诗歌对话推动粤港澳大湾区参与全球文化交流的新实践。
(中国作家协会外联部副主任郑磊致辞)
仲佳勇院长在致辞中表示,诗歌作为跨越国界、沟通文明的重要桥梁,对促进“一带一路”沿线国家及世界范围内的文化理解与人文交流具有深远意义。为此,北京师范大学文理学院秉持“文理相融、中西互鉴”的理念,积极搭建国际交流平台,以期通过本次中外文学交流论坛,切实推动文明互鉴,履行培养跨文化人才的时代使命。
(北京师范大学文理学院院长仲佳勇致辞)
肖铠副院长在致辞中表示,北马其顿与中国虽远隔欧亚大陆,却在诗歌的韵律与意象中建立起跨越地理的精神共鸣。这种通过诗歌建立的对话,不是简单的文化比较,而是更深层次的精神相遇。本次论坛,不仅仅是一次学术聚会,更是诗歌、文学发挥独特力量,照亮人类共同的情感与追求,联结一个更有同理心、更具希望的世界未来的重要场域。
(中华文化研究院|京师书院副院长肖铠致辞)
冯荣花副主席在致辞中谈到,本次论坛以诗歌为媒介,聚焦“一带一路”沿线国家文学对话,既恰逢其时,又意义深远,不仅为中外诗人与学者搭建了高层次交流平台,也为珠海本土文化发展注入了新活力。她指出,市文联将以论坛为契机,持续推动本地诗歌创作与国际交流,进一步拓展合作、丰富活动形式,助力优秀诗歌沿“一带一路”广泛传播、深入人心。
(珠海市文联副主席冯荣花致辞)
张坤领总支书记在致辞中指出,习近平总书记在第四次“一带一路”建设工作座谈会上明确提出要统筹深化“硬联通”“软联通”“心联通”,完善三者协调推进机制。本次论坛以诗歌为载体开展人文交流,正是推动“心联通”的生动实践。他表示,北京师范大学一带一路学院也将继续支持更多此类跨文明、跨文化的深度对话,为促进“一带一路”人文相通贡献学术力量。
(北京师范大学一带一路学院直属党支部书记张坤领致辞)
本次国际论坛系列活动包括12月12日下午和晚上的学术讲座、13日上午主旨发言、下午的《阳光从两边照耀当代中国和北马其顿诗歌》新书发布会、13日下午的分论坛研讨和下午的大会主旨发言,以及13日晚上的诗歌朗诵会,日程安排得满满当当,内容精彩纷呈。
13日上、下午,共安排了16场主旨报告以及两个分论坛,议题总体颇为聚焦,视角多元,内容丰富,新见迭出,妙语不断。北京师范大学文理学院中文系李山教授以《诗经》中的《卷耳》《敬之》等篇为例,提出“由篇章入歌唱,由歌唱入礼乐”的阐释路径,通过分析其歌唱结构与仪式功能,揭示了西周礼乐文化注重和谐、融汇伦理的社会理想。
(北京师范大学文理学院中文系李山教授发言)
著名诗人、北马其顿科学与艺术学院院士卡蒂察·库拉夫科娃(Katica Kulavkova)通过细致的文本比较,系统阐述了科乔·拉钦、布拉热·科涅夫斯基与阿措·索波夫三位诗人如何引领马其顿诗歌从民间传统走向现代形态,并在此过程中共同塑造了马其顿的现代诗歌面貌与文化身份。
(北马其顿科学与艺术学院院士卡蒂察·库拉夫科娃发言)
北京师范大学文学院教授、著名诗人西川以“来自四个地区的当代诗歌写作”为观察视角,结合个人创作与国际交流经验,对比了不同地域诗歌的语境、语言气质与创作观念,进而探讨在全球化背景下诗歌如何保持地方特质与个人声音。
(诗人西川发言)
北马其顿汉学家冯海城(Igor Radev)教授围绕“人工智能能否欣赏自身创作的诗”这一问题展开论述,探讨了人工智能借诗歌实现“人性化”过程中所蕴含的悖论与理论挑战。
(北马其顿汉学家冯海城发言)
北京师范大学文理学院中文系刘洪涛教授以徐志摩为个案,从中国新诗百年发展历程出发,梳理了中国诗歌走向世界的多元路径,并强调当代诗人在语言创新、形式探索与融通世界经验之间,亟需建立新的诗学自觉。
北京师范大学文理学院外语系章燕教授谈到诗歌根植于具体、细腻的生命经验,跨文化诗歌教学与研究应回到“如何感受世界”的原点。
(北京师范大学文理学院外语系章燕教授发言)
德国学者大卫·巴拓识(David Bartosch)以《易经》对美国科幻小说家菲利普·K·迪克科幻世界的影响为中心,探讨了中国传统文化对西方当代文学世界产生影响的独特路径与效果。
(德国学者大卫·巴拓实发言)
北京语言大学徐宝锋教授在发言中指出,“一带一路”建设以民心相通为重要基础,文学、诗歌等柔性载体能够有效促进跨文化认同,为国际合作凝聚广泛的民意支持;未来应进一步借助汉学研究和诗意叙事来化解认知隔阂,为“一带一路”倡议注入人文温度,从而助力人类命运共同体的构建。
(北京语言大学徐宝锋教授发言)
北马其顿汉学家席晓兰(Sara Cvetanovska)系统梳理了近年来中国和北马其顿两国诗歌互译的流向图景,并从语言转换路径、出版传播网络与读者接受反馈等多重维度,呈现了“一带一路”背景下两国诗歌交流成果。
北京师范大学文学院张柠教授指出,汉语新诗与电影虽几乎同期发展,却因语言艺术本身的抽象特质及现代汉语美学体系尚在形成中,长期面临创作与传播中的争议与共识难题。他认为,破解这一困局需充分认识诗歌作为艺术媒介的实验属性,通过建立多元评价机制、加强跨媒介传播,在当代文化场域中重振其艺术活力并重建与公众的联结。
(北京师范大学文学院张柠教授发言)
北京大学外国语学院魏丽明教授从泰戈尔的翻译观出发,将其置于生成的语言与文化语境中进行溯源研究,通过分析泰戈尔对苏格兰民歌《蓝铃花》与《友谊地久天长》的孟加拉语版改编实践,揭示了其“创造性叛逆”精神的实质与源起。
(北京大学外国语学院魏丽明教授发言)
北京师范大学文理学院中文系赵勇教授以1980年代山西大学的诗歌校园为观察对象,以自身从积极参与到逐渐成为诗歌“旁观者”(即萨义德所谓“业余者”)的转变为例,折射出那个时代诗歌热潮对个体精神成长的深刻烙印及其在当代的余韵与反思。
(北京师范大学赵勇教授发言)
意大利学者莫妮卡·贝兹盖托(Monica Bezzegato)通过分析但丁的中译与屈原的英译历程,揭示经典诗歌如何通过跨文化转译获得永恒的生命力。
(意大利学者、北京外国语大学外籍教师莫妮卡·贝兹盖托发言)
珠海市政协科教文卫体委主任、诗人吕茹则立足珠海作为海上丝路重要支点的地理与历史维度,强调了诗歌作为跨文明载体在“一带一路”中促进心灵对话与文明互鉴的独特价值。
(珠海市政协科教文卫体委主任、诗人吕茹发言)
王瑛、汉迪·尤尼亚多(Hendy Yuniarto)、刘江凯分别从中国新诗的“世界性”转向、印尼对中国文学的译介与接受、“数字共同体”的构建等角度,揭示“一带一路”语境下中国诗歌的世界价值空间。
(华南农业大学人文与法学学院教授王瑛发言)
(北京外国语大学外籍教师汉迪·尤尼亚多发言)
(北京师范大学中华文化研究院|京师书院教授刘江凯)
赵四、闵雪飞与陈崇正通过探讨跨山越海的交流记忆、“误读—对话”的翻译实践以及对“我为什么要写诗”的自我追问,揭示了诗歌在当代个体与时代之间搭建深度联结的独特功能。
(《诗刊》副编审赵四发言)
(北京外国语大学副教授闵雪飞发言)
(广州市作家协会副主席陈崇正发言)
12月13日下午,《阳光从两边照耀——当代中国和北马其顿诗歌》新书发布会同步举行。西川、吕约、冯海城、卡蒂察·库拉夫科娃等诗人、学者与出版社代表共同回顾该书的编辑缘起与翻译实践,期待通过双语诗选让更多读者感受中国与北马其顿当代诗歌的互文关系与精神共鸣。
(《阳光从两边照耀——当代中国和北马其顿诗歌》新书发布会与会诗人学者与出版社代表合影)
分论坛研讨中,挪威学者、湖南大学博士后傅伯安(Bjoern Aage Coombes Blix),诗人、河北大学教授吕约、北京师范大学副教授林佳等16位学者分别围绕“女性主义与跨文化接受”“中外诗歌互译”“生态诗学”“古典文本与现代阐释”“数字时代诗歌的地域性与世界性”等话题展开了深入探讨。吕约教授与姚建彬教授致闭幕辞,论坛圆满落幕。
(挪威学者、湖南大学傅伯安发言)
(诗人、河北大学教授吕约发言)
(北京师范大学副教授林佳)
当晚,“沿着‘一带一路’绽放的诗歌之花——中外诗歌之夜”朗诵会在校区立身轩举行。来自中国、德国、希腊、马其顿、印尼等国的八十余位诗人、学者与校内师生以多语种朗诵与音乐、舞蹈等表演相结合的方式,呈现了一场融文学与艺术于一体的诗歌盛宴,生动诠释了“民心相通”的人文内涵。
(”沿着’一带一路’绽放的诗歌之花——中外诗歌之夜”朗诵会在校区立身轩举行)
本次论坛通过多元的对话形式与丰富的活动内容,为中外诗歌交流搭建了高水平的学术平台,不仅展现了中国文学在“一带一路”框架下的传播活力,也是北京师范大学深化国际化办学、参与全球人文叙事,主动服务“文学走出去”国家战略的重要实践。
来源:北京师范大学文理学院中文系
No Result
View All Result
首页
联盟理念
会员简介
文学资讯
亮点视频
作品欣赏
联系我们
English
Copyright © 2021 “一带一路”文学联盟