如何让中国出版“走出去”更“走进去”
2022年“上海翻译出版促进计划”项目近日发布,《长物志》(英文版)、《火种——寻找中国复兴之路》(俄文版)、《中国概况》(阿拉伯文版)和《红色弄堂》(法文版)等4种外文版图书获得翻译资助。 据悉,沪版图书对外版权贸易连续多年保持贸易顺差。去年,上海引进各类版权1350种,输出达1600多种,引进输出比为1∶1.19。随着越来越多的中国图...
2022年“上海翻译出版促进计划”项目近日发布,《长物志》(英文版)、《火种——寻找中国复兴之路》(俄文版)、《中国概况》(阿拉伯文版)和《红色弄堂》(法文版)等4种外文版图书获得翻译资助。 据悉,沪版图书对外版权贸易连续多年保持贸易顺差。去年,上海引进各类版权1350种,输出达1600多种,引进输出比为1∶1.19。随着越来越多的中国图...
自古以来,阿拉伯民族热爱文学,其早期文学遗产可上溯至公元5世纪。阿拉伯人最引以为傲的古代文学成就,是他们称为“阿拉伯人之史册”的诗歌。同时,阿拉伯散文也有诸多名作传世,最为世人熟知的无疑是民间文学巨著《一千零一夜》。 自19世纪初开始,在传统文化与外来文化撞击、融合之下,阿拉伯文学逐渐走上创新发展的现代复兴之路。曾经成就辉煌的阿拉伯诗歌,...
《从“翻译世界”到“翻译中国”》 黄友义 著 外文出版社 我原本是学核物理的,却在1998年踏入对外传播领域,先后担任国务院新闻办公室主任、全国政协外事委员会主任,一直工作到2013年。进入这样一个全新领域,除了自己加倍努力工作以外,一些对外传播领域专家朋友的帮助对我尽快熟悉情况起了很大作用,黄友义同志是其中与我交流最密切的。 黄友义从2...
1922年11月18日凌晨四点半,备受哮喘困扰而缠绵病榻的普鲁斯特走向了生命的终点,享年51岁。某种意义上而言,他没有败给疾病、失眠和劳累,而是最终被他孜孜不倦所书写的时间吞噬掉了。是的,普鲁斯特在时间所构筑的巨型城堡中书写和回忆,这成了他的人生使命,他的疾病美学,甚至是他的存在方式。与绝大多数人不同的是,下床的普鲁斯特形同废物(室外一口...
当地时间11月3日,2022年度龚古尔文学奖在法国巴黎揭晓。法国女作家布里吉特·吉罗 (Brigitte Giraud)凭借小说《活得太快》(Vivre vite)摘得桂冠。 《活得太快》是一部简短的自传体小说。吉罗在小说中讲述了导致她的丈夫1999年在一次摩托车事故中丧生之前的最后时光,以及在他死后自己的生活。这部小说因其“亲密感”而受...
英国伦敦当地时间10月17日晚,2022年度布克奖揭晓最终结果。斯里兰卡作家谢汉·卡鲁纳蒂拉卡(Shehan Karunatilaka)凭借《马里·阿尔梅达的七个月亮》(The Seven Moons of Maali Almeida)摘得了这一奖项。 《马里·阿尔梅达的七个月亮》由独立出版社Sort of Books出版,今年是该出版社...
瑞典斯德哥尔摩当地时间2022年10月6日13:00(北京时间19:00),瑞典学院将2022年度诺贝尔文学奖颁给了法国作家安妮·埃尔诺 。 安妮·埃尔诺(1940—)是法国当代著名女作家,出生于法国滨海塞纳省的利勒博纳,在诺曼底的小城伊沃托度过童年。她起初在中学任教,后来在法国远程教育中心工作,退休后继续写作。埃尔诺从1974年开始创作...
日本“中国文学读者俱乐部”启动仪式暨中国科幻文学分享会在东京举行 2022年9月29日是中日邦交正常化50周年纪念日。当天在东京中国文化中心,由中国作家协会支持创办的日本“中国文学读者俱乐部”正式启动,并举办首场活动“中国科幻文学分享会”。中国科幻作家王晋康、宝树、七月,日本科幻作家藤井太洋,《三体》日语版译者大森望以线上线下结合的方式参...
“对于非洲写作而言,今年是不平凡的一年。2021年10月7日,坦桑尼亚作家阿卜杜勒拉扎克·古尔纳(Abdulrazak Gurnah, 1948-)获得诺贝尔文学奖,成为第七位获此殊荣的非洲作家,并引发是年的非洲文学获奖热潮。2021年由此被称作“非洲文学年”。人们不禁会问,这一年的文学奖项为何如此青睐非洲作家?这些作品的独特魅力、过人之...
2022年9月15日,国家国际发展合作署举办“品读援助故事,传递中国温度”交流活动并发布新书《“一带一路”上的玫瑰故事》。邓波清副署长致辞并与中外嘉宾分享中国国际发展合作助力“一带一路”建设的暖心故事。国家发改委、外交部、商务部、农业农村部、卫健委等部委有关负责人,贝宁、蒙古、老挝、尼日利亚等国驻华使节和联合国教科文组织驻华代表,人民日报...