书写心中那抹蔚蓝——多彩的中国海洋文学
近年来,在共建“一带一路”倡议的背景下,海洋文学成为中文学界持续关注的热点。海洋文学以文字形式向我们展示了中华民族对海洋的理解和感情,它折射出中华民族的海洋生活史、情感史和审美史。事实上,海洋文学在中国不是特殊的区域文学现象,它有着悠久的历史传统,是与中国现代化进程密切相关的文学类型。 瑰丽丰富的想象 中国自古就有漫长的海岸线,有独属自己...
近年来,在共建“一带一路”倡议的背景下,海洋文学成为中文学界持续关注的热点。海洋文学以文字形式向我们展示了中华民族对海洋的理解和感情,它折射出中华民族的海洋生活史、情感史和审美史。事实上,海洋文学在中国不是特殊的区域文学现象,它有着悠久的历史传统,是与中国现代化进程密切相关的文学类型。 瑰丽丰富的想象 中国自古就有漫长的海岸线,有独属自己...
“喀什的最后一夜,所有的圣贤吟诵所有的经典,所有的马鞍驮来所有的地毯,所有的地毯祈祷所有的语言,所有的语言点燃所有的火焰,所有的火焰酿造所有的友谊……”8月20日,在中国最西部边陲城市喀什,为期8天的“汉学家、翻译家走读中国——走进大美新疆”参访活动圆满结束,在座谈会上,来自上海的作家蔡骏朗诵了这首他刚刚创作的诗歌《喀什的最后一夜》,在场...
10月21日,中国作家协会外联部与北京师范大学文学院联合举办“一带一路”主题文学创作研讨会,旨在推出更多“一带一路”主题文学创作与研究成果,为推动共建人类命运共同体作出文学贡献。中国作家协会报告文学委员会主任何建明,中宣部文艺局副局长胡友笋,中国作协外联部主任张洪斌,北京师范大学党委常委、副校长孙红培,以及来自发改委区域开放司、国资委宣传...
“中阿人文交流与文明互鉴——中阿传统经典互译与传播学术研讨会”日前在埃及开罗中国文化中心举办。研讨会由国际儒学联合会、北京外国语大学、埃及艾因夏姆斯大学联合主办。与会学者就中阿典籍互译与传播、中阿文明互鉴及中阿人文交流等话题展开交流。 互译工程成果丰 中阿典籍互译出版工程是国家级的互译出版工程。2010年5月,新闻出版总署与阿拉伯国家联盟...
10月8日,第 17 届赫塔费黑色文学节(Getafe Negro)新闻发布会在该市“市集空间(Espacio Mercado)”文化中心举行。文学节总监麦卡·里贝拉(Maica Rivera)主持,赫塔费市长莎拉·赫尔南德斯(Sara Hernández)、市政府文化事务主管路易斯何塞·多明格兹(Luis José Domínguez)...
亚历克西斯·赖特(Alexis Wright)是澳大利亚最杰出的原住民作家之一。她来自澳大利亚卡彭塔利亚湾的瓦安伊部落 。她的创作扎根于乡土,讲述着属于澳洲原住民的真实故事;她多年来也一直关注原住民权利,用写作的方式发出澳洲原住民自己的声音。 亚历克西斯·赖特 赖特的创作涵盖虚构和非虚构,她的长篇小说《卡彭塔利亚湾》(Carpentari...
一 立秋那天,北京的气温骤降了好几度,闷热的空气也似乎卸下重负,开始轻盈起来。我的思绪,却还沉浸在半个多月前的首届国际青春诗会里,那些情谊仍在我毛孔中撑着诗意的阳伞。于我而言,这次诗会虽然只有一周,却像一次宇宙大爆炸,喷薄出不同于以往的声光色影,让我在一次次的惊奇、快意与感动中,触碰到地球的鲜活脉搏,聆听到人类理想的崇高呼召。 我的参会感...
云南网讯(记者 孙于婷)6月7日,《一路情长》新书发布会在昆明举行,此次活动由中共西双版纳州委宣传部、云南教育出版社主办,中央广播电视总台亚非中心、老挝作家协会为新书发布会的支持单位。来自老挝作家协会、云南省作家协会、云南报告文学学会的作家、各界专家学者和文学爱好者,共同见证了新书的发布。 中国人常说,“要想富,先修路”。老挝也有俗语...
《奥劳达·埃奇亚诺生平奇事》 《织梦人》 非虚构文学在非洲的发展历程可以被划分为几个显著的阶段,每个阶段都见证了非洲社会、政治和文化的深刻变迁:第一阶段,非洲的非虚构文学起源于悠久的口述传统,这些传统包括故事、传说、谚语和口述历史。在文字尚未普及的时代,口述传统是非洲人传递历史和文化的重要方式,它们为后来的非虚构写作奠定了基础。第二阶段,...